Un espacio dedicado a la literatura, las artes y temas de actualidad que puedan interesarle a todo el que piense y quiera un mundo mejor.

« El Teatro de Arturo Uslar PietriGirasoles de silencio »

Bolívar, ópera de Darius Milhaud - Tercera Parte

(Tercera Parte)

6.- Montaje del Bolívar de Darius Milhaud por la OMAC


Darius Milhaud

La idea de presentar el Bolívar de Milhaud en su propia patria y las gestiones requeridas para lograr con éxito ese objetivo, fueron obra de Guillermo Feo Calcaño, quien se desempeñaba a la sazón como Presidente de la Ópera Metropolitana de Caracas. El mismo hombre que algunos años antes, en 1979, desde la Comisión Permanente de Cultura del Concejo Municipal de Caracas, había fundado la Orquesta Sinfónica Municipal de Caracas, con la finalidad primordial de contar con una orquesta permanente, una “orquesta de foso”, como se suele decir, que acompañara los espectáculos de ópera, ballet y galas líricas que se montaban en el Teatro Municipal de esa ciudad.

Feo Calcaño contó en Caracas, con una figura imprescindible para llevar a cabo los contactos en Francia: Fedora Alemán, quien había realizado varios conciertos en ese país con el maestro Jean Perisson, fue precisamente este celebre director de orquesta, quién tomó un gran interés por esta producción y obtuvo de Madelein Milhaud, viuda del compositor, los derechos exclusivos a favor de la OMAC para el montaje de Bolívar en Caracas y consiguió de la Ópera de París la partitura y algunos materiales sobre la integración de los coros. En consecuencia, la dirección musical de la ópera fue confiada a Jean Perisson, la dirección de escena al regisseur holandés Bodo Igest y la dirección de los coros al británico David Taylor.


Vicente Sardinero

El papel protagónico de Bolívar fue asignado a Vicente Sardinero, un barítono lírico español de destacada presencia en los mejores escenarios de Europa, el rol de Manuela, a la más brillante de las sopranos venezolanas de la época: Violeta Alemán. El resto del elenco contó con la presencia de un bien escogido grupo de cantantes venezolanos y extranjeros residenciados en el país. Sin pecar en exageraciones, los más calificados, en ese momento, para sus respectivos papeles: William Alvarado, Eduardo Calcaño, Claudio Muskus, Manuela Velo, Carmen Rosa Álvarez, Rosa Savoini, Arquímedes Malave, Margot Díaz, Carlos Prato y Rafael Yépez. Con la Orquesta Sinfónica Municipal de Caracas, a que hemos hecho referencia, el Coro de la Ópera Metropolitana y la Coral Filarmónica de Caracas.

Tal vez el error más significativo de la producción de la OMAC, fue hacer una traducción al español del libreto en francés de Madelein Milhaud -quien había hecho la versión para ópera del drama de Jules Supervielle- y adaptar esa traducción a la ópera original. Venezuela es un país que no mantiene la tradición de traducir óperas, aquí todas las obras se montan en su lengua original, hasta el Boris Godunof de Modesto Mussorgsky fue cantado en ruso, por el bajo venezolano Fernando Rivas, en una producción del Teatro Teresa Carreño, que contó con la participación de la Orquesta Sinfónica Gran Mariscal de Ayacucho bajo la dirección de Rodolfo Saglimbeni. Otra cosa son las apegadas tradiciones de algunos países, como los escandinavos. Suecia, para citar un ejemplo, donde el extranjero que asiste a la ópera en Estocolmo, Goteburgo o Malmo, se encuentra con la sobrecogedora sorpresa de tener que escuchar El barbero de Sevilla de G. Rossini, cantado en sueco.

La traducción del libreto fue realizada por el músico belga Eric Colón, quien mantenía una estrecha colaboración con la OMAC. Frutos de esa alianza fueron las óperas El Caballero de Ledesma, con música del compositor en referencia y libreto del dramaturgo venezolano Alejandro Lasser; y, Pies desnudos en Atenas, ópera basada en el drama homónimo del estadounidense Maxwel Anderson, con música del compositor arriba citado y libreto de Guillermo Feo Calcaño. Ambas óperas, así como la traducción del Bolívar, fueron llevadas a cabo por encargo de la OMAC.

Se ofrecieron al público 4 funciones en el Teatro Municipal, correspondientes a la Temporada Municipal de Ópera de Caracas 1983. La première tuvo lugar el viernes 27 de mayo, con la cual se inauguró la temporada en referencia. De la primera presentación, precisamente, se hizo una grabación directa, en vivo. Es tal vez la única grabación existente de esta ópera en el mundo, realizada por Luís Sarabia, quien a la sazón se desempeñaba como Gerente de Relaciones Públicas de la OMAC y durante más de 30 años grabó y conservó como si fueran de su propiedad, las óperas que tuvieron lugar en el Teatro Municipal de Caracas. Las cintas fueron limpiadas de ruidos parásitos, remasterizadas y transferidas a discos compactos por el ingeniero de sonido José Miguel Emmanuelli y por el técnico Manuel Amengual. El profesor Juan Francisco Saenz, conocido pianista y director de orquesta, después de un riguroso estudio de la partitura del Bolívar, realizó la división de la ópera en pistas, para facilitar la búsqueda de las partes de la grabación.

7.- El director musical: JEAN PÉRISSON

A Jean Périsson se le considera, en el ámbito de la ópera francesa, como uno de los directores de orquesta contemporáneos de mayor autoridad, en la ejecución de obras maestras del repertorio francés como Carmen de G. Bizet, Fausto de Ch. Gounod, los Cuentos de Hoffmann de J. Offenbach, Manon de J. Massenet, La africana de G. Meyerbeer y muchas más. Tiene en su haber, direcciones de óperas que constituyen casos únicos, verdaderas rarezas, más aún, “incunables,” si se nos permite utilizar en forma impropia, ese término reservado a la edición de obras literarias. En efecto, el 1º de enero de 1982, fue enviado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia en una misión cultural a China, para conducir la premier histórica de Carmen en Pekín, en lengua china. Allí obtiene un importante reconocimiento (Grand prix international du disque de l’Académie Charles-Cros, en 1983). En el 2005, es llamado por el notable director de orquesta ruso Valery Gergiev, como consejero musical para el montaje de Carmen en el Teatro Mariinsky de San Petersburgo, en una producción no solo de antología para ese teatro, sino también ejemplar. En 1983, la Ópera Metropolitana de Caracas (OMAC), lo designó como director musical de la ópera Bolívar de Darius Milhaud, en idioma castellano, en una producción histórica en los anales de la música en Venezuela.

En ese mismo orden de ideas, Jean Périsson también se ha ocupado de llevar a versiones en lengua francesa, importantes obras modernas del repertorio universal como son: Élégie pour jeunes amants de Hans Werner Henze (1960); Les Quatre Rustres de Wolf-Ferrari (1960); Katerina Ismaïlova (Lady Macbeth du district de Mtsensk) de Dmitri Chostakovitch (1964); Le Rossignol de Boboli de Alexandre Tansman (1965); C’est la guerre de Emil Petrovics (1965); Le Joueur de Sergueï Prokofiev (1966); y, Katia Kabanova de Leoš Janácek (1968).

Sus notas biográficas lo presentan como un director de orquesta francés, nacido el 6 de julio de 1924 en Arcachon, una localidad turística de mar situada en la bahía del mismo nombre, no muy lejana de la famosa zona vinícola de Bordeaux. Realizó sus estudios musicales en el Conservatorio de París, donde se graduó con altas calificaciones y la obtención de dos premios. Se formó como conductor bajo la guía de Jean Fournet y posteriormente en Salzburgo con Igor Markevich. Durante muchos años fue director musical y conductor residente de la Orquesta Filarmónica de Niza. Más tarde, conductor permanente de la Ópera de Paris (1965 a 1970). Director de la Orquesta Nacional de la Ópera de Monte Carlo (1969-1971). Director de la Orquesta Sinfónica de Ankara, Turquía (1972-1976). Ha sido director visitante, especialmente en el ámbito de la ópera, en Bruselas, Madrid, Lisboa, Roma, Moscú, Varsovia, San Petersburgo, Bucarest, Riga, Lausana, Praga, Hamburgo, Copenhagen, Belgrado, Zagreb, San Francisco, Los Ángeles, Viena, Pekín y muchas otras ciudades.

8.- El director de escena: BODO IGEST

Musicólogo y director de escena nacido en Ámsterdam. Alcanzó notoriedad internacional, en ocasión de su desempeño como asistente de Franco Zafirelli en el Festival de Holanda en 1955. Posteriormente, en 1959, fue asistente de dirección escénica en la Julliard School de Nueva York. Igualmente, tuvo actuaciones en la Ópera Metropolitana de Nueva York, en otros importantes teatros de los Estados Unidos de América y en los festivales de Salzburgo y Edimburgo.

Posee un repertorio de más de 250 espectáculos, que abarca todos los géneros, estilos y períodos, lo cual hace de Igest uno de los más importantes escenógrafos, en el momento de su contratación para el montaje de Bolívar. Debutó con la OMAC en 1981, con la puesta en escena de Los cuentos de Hoffman de J. Offenbach y Manón Lescaut de J. Massenet. En 1982, dirigió la escena de El barbero de Sevilla de G. Rossini y La Boheme de G. Puccini. En 1983, además del Bolívar de D. Milhaud, realizó el montaje de Attila de G. Verdi, Norma de V. Bellini y Mefistófeles de A. Boito.

9.- Los cantantes.


Manuela Vello

El montaje de la OMAC contó con la presencia de los mejores cantantes de Venezuela para ese momento y con cantantes extranjeros de primera fila. En efecto, el reparto por orden de aparición, fue el siguiente: Rosa Savoine (Precipitación), Eduardo Calcaño (Nicanor), Vicente Sardinero (Bolívar), Manuela Vello (María Teresa), Claudio Muskus (Ciego, Obispo y Monje), Rafael Yépez (Visitador), Violeta Alemán (Manuela Sáenz), Margot Díaz (Misia), Carmen R. Álvarez (Blanca), William Alvarado (Bóves), Arquímedes Malave (Domínguez e Ibarra), Carlos Prato (Alcalde y Delegado del Perú). El perfil de la mayor parte de estos cantantes puede verse en el libro de Hugo Álvarez Pifano, Cantantes líricos de Venezuela, Arts World Millenium 2100, Caracas, 2011.

Bolívar, ópera de Darius Milhaud - Primera Parte
Bolívar, ópera de Darius Milhaud - Segunda Parte

Fin del ensayo.

Hugo Alvarez PifanoHugo Álvarez Pifano, musicólogo y crítico de música, especializado en la ópera y en temas musicales de Venezuela. Entre 2001 y 2011 ha sido columnista de música, de periódicos y revistas del país. Ha escrito en publicaciones especializadas de Italia, Gran Bretaña, Estados Unidos de América, Dinamarca, Brasil, Colombia, Honduras, Kenya, Etiopía y Guyana. Estudió en la Esc. de Música de Barquisimeto (1951-1956); en la Esc. José Ángel Lamas de Caracas (1957-1958) y en el Conservatorio Luigi Cherubini de Florencia (1960-1963). Es autor de tres libros: El vals venezolano, historia y vida (Fund. Arts World Millenium, 2100. Caracas, 2007); Cantantes líricos de Venezuela (Fund. Arts World Millenium, 2100. Caracas, 2010); Historia de la música de Venezuela (en prensa). Así mismo ha escrito 3 libros sobre música y temas costumbristas, sin publicar. Doctor en Ciencias Políticas de la Universidad de Florencia, (1958-1963); Master en Derecho Internacional del Instituto de Formación Profesional e Investigaciones de las Naciones Unidas, N. Y., 1973; Postgrados en Ciencias Políticas (1978) y Teoría Política (1980) en la Universidad de Brasilia. Diplomático con carrera de 36 años en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela. Embajador de Venezuela en Guyana, Haití y el Reino de Dinamarca; Encargado de Negocios ad hoc en Kenia y Etiopía; Cónsul General de Venezuela en Río de Janeiro y Sao Paulo, Brasil; funcionario diplomático en las embajadas de Venezuela en Colombia, Brasil y Honduras; asesor, representante alterno y representante de Venezuela en la Comisión de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas (1971-1978); miembro, participante y jefe de la delegación de Venezuela en 29 conferencias internacionales; y le fueron encomendadas 38 misiones especiales; en el servicio interno de la Cancillería venezolana fue Director de Tratados; Jefe de Gabinete del Canciller Ramón Escobar Salón y colaborador cercano de los Cancilleres Ignacio Iribarren Borges, Arístides Calvani y Simón Alberto Consalvi. Es autor del libro “Manual de los Tratados Internacionales de Venezuela” Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela (1972).

Permalink

1 comentario

Comentario De: Alejo Urdaneta [Visitante]
Alejo UrdanetaEn la serie que nos presenta Hugo Álvarez Pifano con el tema de la ópera de Milhaud: Bolívar, hemos llegado a la presentación de la obra en Caracas.
Nuestro ensayista - crítico de arte nos hace una detallada relación de los hechos en el año 1983, y nos incita a conocer la obra en mayor profundidad.
Esa es la tarea de un crítico responsable como nuestro amigo. Veremos los efectos de la historia de una obra casi desconocida en Venezuela.
Gracias, amigo.
Alejo
02.03.12 @ 10:04

Publicidad

Buscar

Contenido

Comentarios recientes

powered by b2evolution